Blog dla początkujących

UWAGA: Wszystkie teksty zamieszczone na niniejszej stronie są moją własnością i zastrzegam sobie wyłączne prawo do ich wykorzystywania i publikacji.

Kopiowanie i wykorzystywanie treści bez mojej zgody jest naruszeniem praw autorskich i podlega
odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych.

Wyszukiwanie frazy "Zwroty"

Lektion 3 - Co u Ciebie słychać?

2014-07-09 14:41:18

Po przywitaniu się, nadeszła pora żebyście poznali bardzo popularny zwrot a mianowicie u nas w Polsce to najczęściej pytanie co u Ciebie? potocznie Jak leci? W niemieckim też możemy powiedzieć co u Ciebie?

 

Wie geht es dir?- Co u ciebie ? Jak się masz?


Wie geht es Ihnen? - Co słychać u Pana/ Pani/ Państwa?

 

 

Na pytanie kierowane do osoby którą dobrze już znamy odpowiemy:

 

Danke, gut! - Dziękuje, dobrze.

 

Ganz gut. - całkiem dobrze.

 

Wunderbar. - wspaniale

 

Es geht. - jakoś leci


Leider nicht gut. - Niestety nie dobrze.


Schlecht - źle

 

Oprócz tego jest jeszcze jeden zwrot:

 

Was gibt es Neues bei dir?- Co nowego u Ciebie?

 

alles beim Alten - wszystko po staremu.

 

alles beim Alten - stara bieda

 

.... und was gibt es so bei dir Neues?- a co tam u Ciebie słychać ciekawego?


 Natomiast jak chcemy zapytać konkretnie o osobę możemy powiedzieć:

 

Was macht Ewa? Co słychać u Ewy? ( czyli dosłownie co robi Ewa?)

 

Myślę, że te zwroty przydadzą Wam się na pewno ;-)

 

 

 

czytaj więcej »

Lektion 8 - Jaka jest dzisiaj pogoda?

2014-07-10 19:14:30

Dziś zajmiemy się również kolejnym tematem, związanym z pogodą. Poznacie podstawowe słownictwo oraz formę wypowiedzi na proste pytanie - Jaka jest dzisiaj pogoda?

 

Das Wetter - pododa ( musimy zapamiętać,iż pogoda jest wyłącznie rodzaju nijakiego czyli das)

 

Aby zapytać się o pogodę należy powiedzieć:

 

Wie ist das Wetter heute? - jaka jest dzisiaj pogoda?

 

Na pytanie odpowiadamy:

 

Heute ist warm/ kalt - dziś jest ciepło/ zimno.

 

Es ist .... - jest.....

 

Es ist warm/ kalt. - Jest ciepło / zimno

Es ist sonnig. – Jest słonecznie.

Es ist windig. – Jest wietrznie.

Es ist regnerisch. – Jest deszczowo.

Es ist neblig. – Jest mglisto.

Es ist frostig. – Jest mroźno.

Es ist heiβ/ kühl. – Jest gorąco/ chłodno.

Es ist schwül. – Jest parno.

Es ist windstill. – Jest bezwietrznie.

Es ist gewittrig. – Jest burzowo.

Es ist bewölkt. – Jest pochmurnie.

Es ist wolkenlos. – Jest bezchmurnie. ( Der Himmel ist wolkenlos. )

 

Zwroty czasownikowe :

 

Es scheint. – Świeci słońce.

Es schneit. – Pada śnieg.

Es regnet. – Pada deszcz.

Es weht. – Wieje.

Es blitzt. – Błyska się.

Es donnert. – Grzmi.

 

Rzeczowniki :

 

die Sonne - słońce

der Regen - deszcz

die Wolke - chmura die Wolken - chmury

die Regenwolke - chmura deszczowa

der Schnee - śnieg

der Schneeregen - deszcz ze śniegiem

der Stürm - storm

der Blitzt - piorun, błyskawica

der Donner - grzmot

der Hagel - grad

der Wind - wiatr

der Nebel - mgła

der Frost - mróz

der Tornado - tornado

der Regenbogen - tęcza

der Himmel - niebo

das Eis - lód

das Gewitter - burza

die Temperatur - temperatura

die Hitze - upał

das Hochwasser - powódź

 

Wie viel Grad ist heute? - Ile stopni jest dzisiaj?

Es ist 20 Grad - jest 20 stopni.

 

 

 

 

 

 

czytaj więcej »

Lektion 9 - Jak się dzisiaj czujesz?

2014-07-15 11:05:30

 

Na dzisiejszej lekcji nauczymy się pewnego zwrotu mianowicie Wie fühlst du dich heute? W tłumaczeniu powiemy jak się dzisiaj czujesz?


fühlen to czuć


sich fühlen oznacza czuć się. Czasownik sich fühlen jest czasownikiem zwrotnym i odmienia się go następująco:


ich fühle mich                                    wir fühlen uns

du fühlst dich                                     ihr fühlt euch

er, sie, es fühlt sich                            Sie, sie fühlen sich


Na zadane pytanie możemy odpowiedzieć:


Danke, ich fühle mich gut!- Dziękuję, czuję się dobrze.


Danke, heute fühle ich mich wunderbar. - Dziekuję dzisiaj czuje się wspaniale.


Ich fühle mich nicht so gut. - Czuję sie nie za dobrze.


Heute fühle ich mich schlecht. Ich bin krank/ erkältet - Dziś czuję się źle. Jestem chory/ przeziębiony.


das Gefühl - uczucie / die Gefühle - uczucia


die Gefühle ausdrücken - wyrażać uczucia


Czasownik ausdrücken jest czasownikiem rozdzielnie złożonym, więc musimy go rozdzielić nasze aus pójdzie na koniec zdania np.:


Wie drückst du deine Gefühle aus? - jak wyrażasz swoje uczucia?


Meine Gefühle drücke ich mit Worten und Gesten aus.

 

Moje uczucia wyrażam słowami i gestami.


Poznajmy przymiotniki:

 

1 - wściekły

2 - obrażony

3 - zakochany

4 - smutny

5 - lękliwy

6 - szczęśliwy

7 - wesoły

8 - nieswojo się czuć

9 - znudzony

10 - zniesmaczony

11 - dumny

12 - zaskoczony

13 - przerażony

 



Poznamy również inne zwroty:

 

1. Mam stracha.

2. Jestem smutna/ny.

3. Dosłownie - muszę płakać!

4.Uważam coś za nie fajne!

5.Nie rozumiem tego.

6.Jestem szczęśliwy.

7. Szacunek. Gratulacje!

8.Jestem chory/a.

9. Jestem głodny/a.

10.Słucham muzyki.

11.Jestem zły. sauer - wkurzony = ich werde gleich sauer! - zaraz się wkurzę! .

12.Jestem zakochany/a.


 


czytaj więcej »

Lektion - 35 - Życzenia urodzinowe

2014-09-23 10:26:12

Dzisiejszy wpis będzie o życzeniach urodzinowych. Przyda się on do lekcji o imprezie oraz o urodzinach. Postanowiłam go rozszerzyć o życzenia urodzinowe. Tak więc kochani nauczymy się składać życzenia po niemiecku.

 

W tym celu potrzebne nam są następujące zwroty:

 

- Alles Gute zum Geburtstag! - Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!

 

- Zum Geburtstag die besten Wünsche! - Z okazji urodzin najlepsze życzenia!

 

- Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! - Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

 

- Viel Glück und nette Überraschungen! - Wiele szczęścia i miłych niespodzianek!

 

- Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! - Spełnienia marzeń w dniu urodzin! Wszystkiego najlepszego!

 

- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! - Sto lat!

 

- Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! - Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!

 

- Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... - Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...

 

To najpopularniejsze życzenia składane z okazji urodzin.

czytaj więcej »

Lektion 38 - sein i haben w czasie teraźniejszym w pytaniu i zdaniu pojedynczym.

2014-09-27 12:25:12

Dzisiejszy wpis będzie o 2 czasownikach, bez których nie da się funkcjonować w języku niemieckim. Mowa tu o sein - być i haben - mieć. Czasowniki te wykorzystywane są w kilku czasach mianowicie przeszłym Perfekt, jako czasownik posiłkowy do imiesłowu czasu przeszłego ( czyli aby bliżej Wam go opisać do czasownika z tzw. ge np. ist gegangen od czasownika gehen, który zawsze będzie łączył się z posiłkowym sein). Oprócz tego nasz czasownik czy sein czy haben może przybierać drugą formę np. sein - war, haben - hatte. Wymieniając dalej, może być również częścią składową czasu Pluqampefekt. Ale nie będę się teraz rozpisywać co i jak, skoro mamy zająć się czasem teraźniejszym.

 

Otóż czasownik sein ma swoją specyficzną odmianę, która różni się od czasownika regularnego, czyli takiego który w zależności od osoby przybiera automatycznie swoją końcówkę np. ich - e, du - st, itp.

 

Tutaj odmiana się różni, gdyż 1 osoba liczby pojedynczej nie posiada końcówki e. Taka odmiana w języku niemieckim nazywana jest odmianą nieregularną, której niestety trzeba nauczyć się na pamięć. Ponadto wiele osób które czytały na temat odmiany czasownika w kilku podrecznikach, spotkały się z pewną terminologią. Dokładniej mówiąc autorzy książek czesto wspominają o koniugacji czasownika. Otóż jest to nic innego jak odmiana czasownika przez osoby i liczby: pojedynczą i mnogą.

 

Wróćmy jednak do naszej odmiany ( koniugacji). Czasownik sein będzie nam się odmieniał w następujący sposób:

 

ich bin

du bist

er, sie, es ist

 

wir sind

ihr seid

Sie, sie sind

 

Czasownik haben natomiast odmienia się według schematu automatycznych końcówek, ale też trzeba sobie go przywoić, gdyż należy on do czasowników nieregularnych:

 

ich habe

du hast

er, sie, es hat

 

wir haben

ihr habt

Sie, sie haben


Teraz zadacie sobie pewnie pytanie do czego nam potrzebna ta piękna odmiana. Odpowiedź jest prosta. Do tworzenia różnych zwrotów czy wyrażeń w języku niemieckim z użyciem właśnie haben i sein.


Przykładowe zwroty z czasownikiem haben:


Ich habe Zeit. - Mam czas.

Habt ihr Lust? Wir fahren nach Hamburg. - Czy macie ochotę? jedziemy do Hamburga.

Ich habe Angst/ Hunger/ Durst. - Boję się, jestem głodny/ chce mi się pić.

Ich habe immer Pech. - Mam zawsze pecha.

Er hat Mut! -on jest odważny!.


Przykładowe zdania pytające z sein:

 

Ist er tollerant? - Czy on jest tolerancyjny?

Ist er Direktor? - Czy on jest dyrektorem?

Bist du müde? - Jesteś zmęczony?

Was ist los? Wo ist das Problem? - Co się dzieje? Gdzie tkwi problem?


Zauważcie, że nasze zwroty z czasownikiem haben łączą się z rzeczownikiem (kto, co?) bez rodzajnika np. Ich habe Angst.

 

Natomiast zdania z czasownikiem sein łączą się z przymiotnikiem ( jaki jaka, jakie?) np. Er ist intelligent oraz z rzeczownikiem ( kto co?) np. Er ist Direktor.

 

Moja wskazówka dla osób początkujących, którzy chcą ułożyć poprawnie zdanie, jest taka by lokowali czasownik na drugim miejscu. Najlepiej zapamiętać taki schemat:

 

Osoba + Czasownik + Dopełnienie

 

Er               hat             viele Termine.

 

Określnik czasu + Czasownik + Osoba + Dopełnienie

 

Um 8 Uhr             ist                 er            zu Hause.

 

Natomiast w pytaniu moze być taka sytuacja, że czasownik może być na drugim miejscu gdy mamy zaimek pytający was, wo, wohin oraz inne np.

 

Wo bist du? - gdzie jesteś?

 

Pytanie może też zaczynać się od samego czasownika, w przypadku gdy zadamy pytanie " czy" którego w pytaniu nie tłumaczymy. Zaczniemy wtedy budowanie pytania od tzw. inwersji ( od czasownika), np:

 

Bist du jetzt im Kino? - jesteś teraz w kinie?

 

Hast du Zeit? - Masz czas?

 

Istnieje oczywiście wiele innych określników od których można zacząć konstrukcję zdania (oft, immer, von Zeit zu Zeit, itp). Wtedy ulokowanie tych określników możemy przedstawić na dwa sposoby:

 

a) określnik na pierwszym miejscu:

 

Oft bin ich zu Hause. - Często jestem w domu.

 

b) określnik po czasowniku:

 

Ich bin oft zu Hause. - Jestem czesto w domu.

 

UWAGA: Zauważcie czasownik bez wzgledu na szyk zdania stoi na drugim miejscu!

 

Piszę o tym, ponieważ osoby początkujące, zaczynające swoją przygodę z językiem niemieckim nie umieją przestawić się od razu na język niemiecki. Co jest naturalne w nauce języka od podstaw. Myślą zazwyczaj językiem polskim,że zdanie powiedziane po polsku, chcąc przekształcić na niemiecki nie różni się niczym. Zapominają o podstawowej zasadzie, że czasownik bez względu na szyk zdania pojedynczego, czy to będzie zdanie zaczynające się od osoby, czy od określnika czasu, od dopełnienia - CZASOWNIK musi stać ZAWSZE na 2 miejscu.

 

czytaj więcej »

Lektion 55 - czasownik reisen i verreisen

2014-11-14 22:46:50

Dziś przedstawie Wam czasownik reisen oraz verreisen. Dowiecie się, że są one bardzo podobne do siebie jeżeli chodzi o znaczenie w zdaniu.

 

Zacznijmy zatem od pierwszego z nich, mianowicie od czasownika reisen.

 

- reisen - podróżować

 

Czasownik powinien Wam się skojarzyć z podróżowaniem, przemieszczaniem się z punktu A do punktu B np.

 

Ich reise durch die ganze Welt - podróżuję przez cały świat.


Nächste Woche reise ich nach Australien - W następnym tygodniu jadę do Australii.

 

Teraz zaprezentuję Wam drugi czasownik czyli verreisen.

 

- verreisen - wyjeżdżać

 

Czasownik ten wykorzystamy by móc powiedzieć, że jedziemy w jakiś celu, do jakiegoś obcego kraju, czy też na urlop. Ogólnie też chodzi o podróżowanie.

 

Ich verreise privat nach Berlin. - Wyjeżdżam prywatnie do Berlina.

 

Ich verreise mit dem Zug. - podróżuję pociągiem.

 

Ich verreise mindestens einmal im Jahr. - Wyjeżdżam przynajmniej raz w roku.

 

 

 

 

W podsumowaniu naszych czasowników reisen i vereisen możemy stwierdzić, iż ich użycie w zdaniu będzie związane zawsze z byciem w drodze do jakiegoś celu lub wybranie się na urlop wypoczynkowy. Stąd właśnie powstają nam jakże często używane zwroty:

 

- nach Italien verreist sein - wyjechać do Włoch

- zu Verwandten reisen - wyjechać do krewnych
- geschäftlich reisen - podróżować w interesach

Aby zapamiętać znaczenie reisen i verreisen ułóżcie własne zdania. Powodzenia!

czytaj więcej »

Lektion 71 - Jak dojdę do dworca?

2015-03-11 21:31:46

Dziś nauczymy się bardzo popularnego zwrotu, który pomoże Wam w określaniu miejsca do którego chcielibyście dotrzeć.

 

W celu zaczerpnięcia informacji, pytamy się przechodnia na ulicy: Przepraszam,jak dojdę do dworca?

 

Po niemiecku też się nauczymy i powiemy: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

 

UWAGA: W zwrocie tym najważniejszy jest przyimek zu po którym musimy użyć trzeciego przypadka czyli DATIVU!

 

Aby zrobić to prawidłowo nauczmy się najpierw rzeczowników i ich rodzajników:

 

das Restaurant - restauracja

die Bank - bank

das Museum - muzeum

die Schule - szkoła

der Park - park

die Post - poczta

das Rathaus - ratusz

die Kirche - kosciół

die Bushaltestelle - przystanek autobusowy

das Schwimmbad - pływalnia

der Zoo - zoo

das Theater - teatr

das Kino - kino

die Disko - dyskoteka

die Bibliothek - biblioteka

der Sportplatz - boisko

der Bahnhof - dworzec

die Konditorei - cukiernia

die Eisdiele - lodziarnia

das Café -kawiarnia

 

 Aby połączyć przyimek zu z III przypadkiem najlepiej zapamiętajcie taki trik:

 

r.m -der w Dativie to dem = w połączeniu z zu dem w skrócie będzie zum

r,ż -die w Dativie to der = w połączeniu z zu der w skrócie będzie zur

r.n - das w Dativie to dem = w połączeniu z zu dem w skrócie będzie zum

 

Proste prawda! Teraz nie zrobicie błędów.

 

Ćwiczenie dla Was!

Teraz to łatwizna.Wstawcie w lukę odpowiednio odmieniony przyimek:

 

Wie komme ich ........ Post?

Wie komme ich ........ Busbahnhof?

Wie komme ich .........Kino?

Wie komme ich .........Supermarkt?

Wie komme ich ........ Kirche?

 

czytaj więcej »

Lektion 83 - die Glückwünsche

2015-09-28 23:29:06

Dziś poznacie podstawowe zwroty życzeniowe. Mogą się przydać na każdą okazję, zwłaszcza w dniu czyiś urodzin.

 

die Glückwünsche - życzenia


seinen Geburtstag feiern - świętować/ obchodzić swoje urodziny


jdm. zum Geburtstag gratulieren - składać komuś życzenia/ gratulować z okazji urodzin


Ich gratuliere dir zum Geburtstag! - gratuluję Ci z okazji urodzin.


jdm. wünschen - życzyć komuś


Ich wünsche dir alles Gute zu deinem Geburtstag.- Życzę Ci wszystkiego najlepszego z okazji twoich  urodzin.




Oto kilka podstawowych zwrotów :


Viel Glück! - Dużo szczęścia!

Viel Erfolg! - Dużo sukcesów!

Alles Gute! - Wszystkiego najlepszego!

Herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag! - Serdeczne życzenia z okazji urodzin!

Die besten Glückwünsche zum Geburtstag! - Najlepsze życzenia z okazji urodzin !

Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! - Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
Viel Glück und nette Überraschungen! - Wiele szczęścia i miłych niespodzianek!

 

Zawsze bedzie komuś miło, gdy usłyszy takie życzenia! ;-)

czytaj więcej »
Licznik odwiedzin
Darmowy licznik odwiedzin
Chcesz sprawdzić swoją wiedzę na poziomie podstawowym - wypełnij test: 

Wyszukiwarka

Tworzenie stron WWW - Kreator stron internetowych